
TRANSLATION MEMORY

Tłumaczenie tekstów
Po zamianie na standardowy format Markdown tekst może być tłumaczony automaycznie i/lub przekazany do korekty/tłumaczenia innym użytkownikom.
Repozytorium tłumaczonych tekstów
Tłumaczone teksty są przechowywane w popularnym formacie Markdown. Na portalu przechowywane może być zarówno oryginał jak i tłumaczenia.
Standardowy format Markdown
Przygotowanie tekstu do tłumaczenia można wykonać samodzielnie, lub powierzyć to firmie Transmem.
Tłumaczenie ze wspomaganiem
Możesz wykonać tłumaczenie maszynowe z wykorzystaniem dodatkowego słowika dziedzinowego. Jeśli potrzebne Ci tłumaczenie wysokiej jakości - ostatecznej korekty może dokonac profesjonalny tłumacz.
Tłumaczenia terminów i krótkich haseł
Szukasz najlepszego tłumaczenia pojedynczego terminu? Społeczność użytkowników może być najlepszym źródłem.
Rozliczenia w walucie wirtualnej.
Aktywność w systemie jest wyceniana w walucie vT (wirtualny talar). Unikamy w ten sposób kosztów transakcyjnych, które mogłyby być problemem przy niskich kwotach. Waluta vT jest wymienialna na złotówki.
Zaangażuj się i zarabiaj!
Drobne opłaty za krótkie tłumaczenie stanowią przychód osób zaangażowanych w wypracowanie tłumaczenia.

Tłumaczenia społecznosciowe
Tłumaczenie krótkich tekstów lub pojedynczych terminów przez społeczność użytkowników wzbogaca pamięć słownikową.
Przejdź do e-usług
Własne słowniki
Możesz tworzyć słowniki dziedzinowe, lub korzystać ze zbiorów zgromadzonych w serwisie. Słowniki można wykorzystać do nauki słownictwa.
Portal słownikowyTerminologia firmowa
Dobre tłumaczenie uzyskujemy gdy poprawność językową uzupełnimy dobrze dobraną terminologią. Jest to szczególnie ważne w tłumaczeniach biznesowych i naukowych.
Nauka słownictwa
Słowniki mogą służyć do nauki terminologii.
Słowniki branżowe
Grupowanie słownictwa w słownikach specjalistycznych ułatwia wyszukiwanie terminów branżowych.
Własne serwery
Zwiększenie poziomu bezpieczeństwa tłumaczonych tekstów można osiągnąć instalując własny serwer Transmem. Uzyskujesz pełną kontrolę nad tym, co jest udostępniane w sieci.
Wsparcie otwartej nauki i techniki
W serwisie udostępniamy tłumaczenia półautomatyczne ważnych pozycji literatury fachowej, wydawanej na licencjach otwartych.
E-learning
Uzupełnieniem serwisu jest e-learning z biznesowym językiem angielskim.

Biznes i nauka
Serwis wspomaga kontakty biznesowe oraz publikację tekstów naukowych.
Zachęcamy do nauki biznesowego języka angielskiego .
Informacje prawne
W nagłówku strony wykorzystano grafikę pochodzącą z serwisu freepik.com ( Designed by Vectorpouch) .